Smile! You’re at the best WordPress.com site ever
This project is in indefinite hiatus. This means that for unforeseen reasons, the translator leading this project is unable to continue, and we are not recruiting for another translator to continue this project. This status may change in the future, but for now we unfortunately are not planning to continue translating this series in any capacity.
Current Progress: Volume 3 Chapter 6-1 completed (Last Updated 1st March 2014)
PDF/Epub Progress: Volume 1-2 PDF uploaded, Volume 1 Epub uploaded.
I’m quitting. Nope, this is not a joke. I’m leaving ND for several reasons. There isn’t going to be any drama or whatever because this is an amicable split. It’s two people with creative differences who feel that it’s best for everyone that I step away from the group.
What does this mean for umd though?
Simple: Life goes on, as it always has. Nano will find someone new to take over this translation, and I will continue UMD at my own pace, but separate from ND.
It’s been a fun ride, but now it’s time to go.
So uh, I’ve been really busy. Yes. Thank pokemon and the steam sale and srw dark prison. Still working on umd though, don’t worry.
Some of you probably noticed this already: Hayashi, our translator, is currently taking a break, so there will be no updates for a while.
Don’t worry though: the translation will resume as soon as the translator returns.
Well ladies and gentlemen, the anime has finally dawned upon us. And hoo boy, I can’t tell you how much fun it was to see the LN in all its animated glory. But before we go into the review proper, I have noted the anime site has been updated with the cast list. The most interesting thing is Cedric Granville, Shin, and Henriette are listed inside. Which means the anime will cover the events of volume 3 as well.
Also, this review MAY CONTAIN INADVERTENT SPOILERS. If you haven’t read all the way till the end of volume 1 at least, you might be spoiled. Tremendously.
Hey guys, we have new Kikou Shoujo Banners! Credits to Koa and Yarn.
Volume 1 has been edited, and so the pdf/epubs are ready to be released…
As soon as I can get my hands on the pdf/epubs makers. Volume 1 PDF is now out. Also keep checking for errors, it’s entirely possible the editors may have missed a few things here and there. (If there are still mistakes then all editors on staff will be put into a cardboard box and forced to read slice of life till their eyes bleed.)
I recommend getting the pdf, since all pdfs will have cleaned and translated illustrations the site may or may not have, subject to me remembering to put them in. (I did for volume 1).
Short reason why there have been a stunning lack of updates: I’ve been busy and will be for the foreseeable future.
Long reason why there have been a stunning lack of updates: Between being called back for military duties and shifting houses, there hasn’t been a lot of free time for me to sit down and type stuff out. And when I do sit down I’m more likely to play civ5. Also, the new place I’m at will not have internet till the 11th August, so all I have is my (admittedly fast) 4G cellular data.
Also, for those who prefer reading their LNs in book formats, I’ve been working with editors and typesetters on epubs and pdfs for volumes 1 and 2, so expect an announcement on those soon.
Like I mentioned earlier, there is a killer cast of seiyuu onboard the upcoming anime. The official site has been updated with more cast details, so here they are.
Raishin – Shimono Hiro
Yaya – Harada Hitomi
Charlotte – Takamoto Megumi, Sigmund – Jouji Nakata
Frey – Asumi Kana
Loki – Okamoto Nobuhiko
Kimberly – Itou Shizuka
Shouko – Yukana
Irori – Kayano Ai
Komurasaki – Ogura Yui
Holy mother of pearl those are some serious seiyuu. ALSO, KANA HANAZAWA AND TAKAHIRO SAKURAI ARE IN THIS. Cancel ALL your fall plans, watch this show.
The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. It is translated here without monetary incentive solely for the purposes of promoting domestic interest in the work and improving personal language proficiency.
Any or all content of this website will be deleted upon the establishment of an official license for translation of this work into English or upon request by any of the original copyright holders for this work.